project about:
project over:
Japan en Sieboldhuis in Leiden.
onderzoek voor buitenexpositie met groep Windkracht 10 in tuin en binnenplaats Sieboldhuis in Leiden tijdens het textielfestival 2015
video's:
In Search of Wabi Sabi with Marcel Theroux (2009)
https://www.youtube.com/playlist?list=PL16E125BD0517AA7D
Wabi-sabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica
Grappig! over Wabi Sabi love
Wabi-sabi is the Japanese philosophy of accepting that since perfection doesn’t exist, we shouldn’t seek it, but instead find pleasure in things as they are – is proven to ease anxiety and boost joy. So, how can we practice Wabi- Sabi?
FOCUS ON NATURE – From taking a walk in the park to picking flowers in your garden, wabi-sabi teaches a relaxed, “back-to-basics” approach to nature, says Robyn Griggs Lawrence, author of “Simply Imperfect.” For example, instead of creating a super complicated spring bouquet, wabi-sabi encourages you to make a simple arrangement with just a few flowers as you would find them in the field. In other words, leave them as natural as possible. It’ll help you feel more connected to nature – and alleviate stress by canceling the impulse to be perfect.
FOCUS ON FRIENDSHIP – Enjoying time with friends is a big aspect of wabi-sabi, in part because it reminds you that the best things in life are free. The Japanese even have a phrase to describe it – ichigo ichie – which translates as “for this time only,” meaning that every encounter with the people you’re closest to is unique and should be enjoyed to the fullest.
19 september 2015
Wabi Sabi philosophy
Wabi-sabi (佗寂) represents a Japanese aesthetic world view that derives from Buddhist teaching of the three marks of existence (三法印 sanbōin), impermanence (無常 mujō), suffering (苦 ku) and absence of self-nature (空 kū).
If an object or expression brings a sense of serene melancholy and a spiritual longing, then that object could be considered to be wabi-sabi. Wabi-sabi is the most characteristic feature of traditional Japanese beauty.
On the other hand wabi-sabi is also a training whereby the student of wabi-sabi learns to find the most simple objects interesting, fascinating and beautiful.
Fading autumn leaves would be an example. Wabi-sabi can change our perception of the world to the extent that a chip or crack in a vase makes it more interesting and gives the object greater meditative value.
Similarly materials that age such as bare wood, paper and fabric become more interesting as they exhibit changes that can be observed over time.
Onderzoek en gedachten
Ik denk behalve aan het werk voor de expositie na over wat mij hier in Nederland het wabi sabi gevoel geeft.
Een van de dingen die ik probeer te begrijpen is de andere manier van denken in Japan. Je kunt volgens Japanners geen definitie geven van het begrip omdat het over een niet te definieren gevoel gaat.
Het gaat niet om de reparatie van een object zelf, hoewel dat wel iets toevoegd, maar om het gevoel dat het object door het gebruik zelf gekregen heeft en weer opgeroepen kan worden.
Om het toch in woorden uit te drukken (wat heel westers is denk ik) Is Wabi Sabi de herinnering aan een gevoel, met het besef dat alles voorbij gaat. Een soort van bittersweetness, Zo kan een kledingstuk, zoals tegenwoordig bijvoorbeeld je favoriete jeans of vroeger misschien een sok of een favoriete wollen trui die eindeloos gerepareerd is met de hand, met veel zorg, door iemand die van je houd zo'n herinnering hebben en waardevol worden.
Je kunt dus eigenlijk geen "Wabi Sabi" (kunst) werk maken, want zelfs de foto van een wandeling is niet het gevoel zelf. Het Wabi Sabi ligt in het moment van beleven zelf. De foto of een ander gemaakt werk heeft nog niet de geschiedenis en het gevoel erbij. De idee en voorbeelden van Wabi Sabi komen in de westerse samenleving het meest tot uiting als je naar de zoektocht naar simpelheid en puur kijkt.
eierdoppen gebruikt als presentatie op de Modefabriek door studio Haar. |
Ik kan in het werk voor het textielfestival de bladeren van Japanse Esdoorn in textiel verbeelden in een mooie installatie met veel herhaling en puurheid, maar hoewel het ons, de westerse bezoeker een gevoel van schoonheid in handwerk en simpelheid kan geven, zou ik toch niet Wabi Sabi weergeven.......mmmm interessant toch?
25 september: Ik heb een nieuwe baan!
van kunstenaar naar padvinder
Mijn twijfels over het uren tijd en energie in kunst steken en de rol van kunstenaar hebben me doen besluiten dat ik mezelf een andere baan geef.
Ik ben geen kunstenaar meer maar een padvinder.
Achterdijkje lang de Giessen, Hardinxveld-Giessendam, foto Marijke Bongers |
Het beeld dat ik daar bij hebt en de betekenis ervan vind ik beter kloppen. Je hebt in een samenleving pioniers nodig, onderzoekers die het pad uit proberen.
Die kijken of het werkt.
Zo heb je filosofen die paden vinden,
ambachtsmensen die nieuwe wegen inslaan
en padvinders die levenspaden uitproberen.
Dat betekend niet dat ik niets meer maak, padvinders kunnen heel creatief en probleemoplossend zijn.
Wel laten ze de natuur net zo schoon of beter achter dan voor ze aankwamen.
Dat betekend niet dat ik niets meer maak, padvinders kunnen heel creatief en probleemoplossend zijn.
Wel laten ze de natuur net zo schoon of beter achter dan voor ze aankwamen.
Translation and Meaning of pathfinder in Almaany English-Dutch Dictionary
- pathfinder :pionier ; verkenner ; verkenningsvliegtuig
Synonyms and Antonymous of the word pathfinder in Almaany dictionary
- Synonyms of " pathfinder "
( noun ) : scout , guide , expert
Nearby Words
- bicycle path:fietspad ( bv naast de rijweg )
- critical path:kritiek pad ( de beperking van de tijd bij een project om het project op tijd klaar te krijgen )
- cross the path of:tegenwerken , tegenstand
- downward path:naar benedenlopend pad
- flight path:opstijgingsbaan , vliegbaan
- flow path:stroomweg ( weg waarlangs de stroom verloopt )
- lead a person up the garden path:iemand om de tuin leiden
- P 2 P ( Path to Profitability ):strategie die een bedrijf volgt om inkomen te produceren ; bedrijf dat begint en aan het begin geld verliest ( Slang )
- path name:route naam , de volle naam van het bestand inclusief de bibliotheek waar het bestand in is opgeslagen
- path statement:route commando , zoekroute regel , commando dat de bibliotheken aangeeft waarin het besturingssysteem moet zoeken naar bestanden
2 Oktober 2014
kersenbloesem, Sakura
foto: google search |
Ik ben net terug van een geweldige maar ook vermoeiende 3,5 dagen durende masterclass door Barbara Lee Schmidt en Jean Draper.
Omdat we er met de hele Windkracht 10 groep waren hebben we tussen het werken door ook besprekingen gehad over ons werk en expositie voor het Textielfestival 2015 in het Sieboldhuis in Leiden.
De expositie periode voor ons is 3 maanden lang en in de buitenlucht.
Dat vraagt dat nogal wat planning om te zorgen dat het werk met het festival in mei nog mooi is.
Ik ben na wat proeven van de esdoornbladeren overgestapt op de kersenbloesem, omdat het mooi klopt met de periode van bloei in Japan.
Kersenbloesems zijn na ongeveer een week al uitgebloeid, en ik was nogal bang dat, als ik het tere van kersenbloesems in haakwerk vertaal, ook mijn werk na een week niet meer op haar hoogtepunt zou zijn.
Gelukkig was er nog een verbindingsplaats voor de expositie in de hal tussen de binnentuin en de binnenplaats waar we exposeren.
We hebben nu besloten dat ik die plaats mag gebruiken zodat ik me kan focussen op een mooi teer werk.
Ik ben daar erg blij mee, het is een stuk eenvoudiger om werk voor binnen te maken. Ik kan me nu meer focussen op vorm, kleur en techniek en wat verfijnder werken.
Ik ga wel mijn experimenten ook buiten testen zodat ik een volgende expositie met de groep weet hoe mijn materialen zich gedragen.
Ik ga wel mijn experimenten ook buiten testen zodat ik een volgende expositie met de groep weet hoe mijn materialen zich gedragen.
Ik ben nu aan het experimenteren met diverse soorten garens en patronen.
Ondertussen kan ik documentaires over Japan bekijken.
Een hele fijne vind ik de 28 minuten durende film over de "protector of the cherryblossoms"
Project Gorcums Museum 2014
roots and threads recycled
Verslag van het project:
wortels en draden (hergebruikt)
foto van Pinterest |
foto van Pinterest |
info:
http://www.gorcumsmuseum.nl/tentoonstellingen/verwacht/356-te-mooi-om-weg-te-gooien
onderzoek:
http://www.pinterest.com/marijkebongers/a-project-about-roots-and-threads/
24/12/2013
Vandaag nog verder onderzoek gedaan naar wilgen en wol verven, ik kwam ook zelfgemaakte houtskool van wilg op internet tegen...
Ik wil de komende tijd weer eens met de tuinmannen van museum de Koperen Knop in ons dorp praten. Welke wilgen kan ik het beste in mijn eigen tuin zetten, is er in de geschiedenis meer te vinden over verven met wilg. Hoe zagen de wollen wanten van de griendwerkers eruit? waren die ook door het gebruik geverfd?
Dit brengt me weer naar de Biesbosch en de Oeverlanden voor onderzoek en het verzamelen van materialen. Onderdeel van het project is de manier van leven die ik toch al uit wilde bouwen. Wilgen stekken in onze tuin aan de Giessen planten om in de toekomst mee te kunnen werken. Opruimen van mijn kasten met papier en schetsen zodat ik materiaal uit eigen "depot" kan halen... wat is het echt waard om te recyclen? Wat gaat er naar de kringloop of de weggeef winkel?
detail van project inDeBOVENkamer Amsterdam 2013 van gerecyclede garens en zellfgesponnen wol kan worden gerecycled door op een nieuwe manier te installeren in een andere opstelling........ |
Een ander concept wat me in verband met dit project bezig houd is de opmerking van het museum "het moet wel autonome kunst zijn" Ik ben het er wel mee eens, maar het is zo interessant om deze grenzen te onderzoeken! Als ik een opstelling van een atelier in het museum maak, is dat dan een installatie of een werkplaats in een museum? Ik ga me hier eens verder in verdiepen, in verband met de wilgenteelt is "nutteloos" of alleen voor het mooi een vreemd begrip. Doordat ik de laatste tijd veel met wol bezig ben en mensen in oude technieken les geef zit ik daar natuurlijk aan de vormgevingskant. Maar het concept van mijn studio en het verkopen van garens , bijna zoals een oud handwerkwinkeltje heeft de intentie van een kunstproject. Erg interessant om daar eens naar te kijken. Ook omdat ik pas de opmerking van een bevriende kunstenaar kreeg "jij punnikt toch tegenwoordig...." was dat nou humor (vond ik wel) of eigenlijk een belediging.
Meer over weten? Lees dan deze link: http://nl.wikipedia.org/wiki/Toegepaste_kunst
hier een stukje eruit gekopieerd:
Scheiding tussen schone kunsten en toegepaste kunsten[bewerken]
In de Klassieke oudheid was er geen scheiding tussen 'schone kunsten' en 'toegepaste kunsten'. Het Latijnse woord 'ars' betekent oorspronkelijk 'kunde', 'vaardigheid'; kunst en kunde werden niet onderscheiden.
Die scheiding is ook een typisch westers verschijnsel, dat zich pas langzaam, na de middeleeuwen, voltrok. In de middeleeuwen zelf was er geen verschil tussen kunstenaar en ambachtsman. Pas in de renaissance begon een zekere scheiding op te treden tussen de scheppende kunstenaar en de uitvoerende ambachtsman.
Dit dient evenwel onmiddellijk genuanceerd te worden, want veel kunstenaars waren ook bij de kunstnijverheid betrokken, waar immers hun ontwerpen werden uitgevoerd. Schilders als Albrecht Dürer, Hans Holbein en Rafaël maakten bijvoorbeeld ontwerpen voor gouden voorwerpen, glasschilderingen, interieurdecoraties en wandtapijten. Het was zelfs zo dat veel kunstenaars in Italië hun basisopleiding in een goudsmidatelier kregen. Ook Dürer startte op die manier als leerling goudsmid bij zijn vader.
Stilaan begonnen de kunstenaars zich in de renaissance boven de gilden voor handwerkers te verheffen en streefden eenzelfde status na als die van een dichter of geleerde.
Een echt 'hiërarchische scheiding kwam echter pas in de 18e eeuw en vooral de 19e eeuw, wat ook door de opkomst van de fabrieksproductie in de hand werd gewerkt. De al eerder genoemde Ruskin veroordeelde deze ontkoppeling van de toegepaste en schone kunsten in heftige bewoordingen. Wat hem tegenstak in de mechanische productie was de foutloze precisie die bij hem levenloos en geestdodend overkwam. De fabrieksarbeider die dit werk moest doen werd zo van zijn creativiteit en spontaniteit beroofd:
"You must either make a tool of the creature, or a man of him. You cannot make both. Men were not intended to work with the accuracy of tools. "
|
- (On the nature of Gothic, 1853)
Nog een inspiratie gevonden die ik niet wil vergeten:
Het intensiveren van warmte en licht! prachtig!
http://www.trendtablet.com/21826-agustina-bottoni/
25/12/2013
Onderzoek willow op youtube:
praktiche toepassingen van wilgen
wilgen als medicijn, hoe oogst je de basthttp://www.youtube.com/watch?v=Mfj5XuY5SIc
wilgenwater met hormonen om andere planten makkelijker te laten wortelen
http://www.youtube.com/watch?v=vRNJiBLkZO4&list=TLUw5z-0vt06AKCIq0zIyu3qoHnxmqyMUp
muziek over wilgenbomen
keltisch lied
David Simard
Nieuwe energie van wilgen
biomassa energie van wilgen in Ierland
4 januari 2014
Even terug naar het onderzoek voor project voor het Sieboldhuis in Leiden voor het textielfestival 2015.Projecten lopen altijd door elkaar omdat ik steeds meer zoek naar een overkoepelend geheel waarin mijn interesse en onderzoek bij elkaar komt. Bovendien zoek ik naar een eigenheid in beeld. Dat geeft mij toestemming om ermee naar buiten te komen op een expositie. Ik leef als onderdeel van een veranderende maatschappij. Met mij zijn heel veel mensen bezig de wereld opnieuw en op een andere manier te bekijken. Daarbij is het bewaren en opnieuw ontdekken van oude technieken en kennis een gemeenschappelijk en veelvoorkomend iets. Het onderzoek naar het gebuik van planten om mee te verven en te genezen is niet van mij, ik wordt beïnvloed door het werk dat ik ken van o.a India Flint en boeken die er nog zijn uit de 70-er jaren.
De experimenten in mijn eigen dorp en met mijn eigen afval uit de keuken maken het resultaat persoonlijk. De vragen om ergens te exposeren geven mij een plaats waar ik kan werken. Ook geven ze me een soort doelgroep waar ik tot wil spreken. Wie komt er? Welk deel van mijn werk is geschikt voor die plek. Wat wil ik overbrengen?
Als deze dingen spelen in mijn hoofd, intussen werk ik aan twee mutsjes voor het museum de Koperen Knop. Gebaseerd op de streekcollectie. De opening is al snel, maar het klopt met de andere twee projecten en de studio op zich. Zo werk ik onderzoekend door van expositie naar expositie en hoop onderweg steeds meer mijn eigen handschrift te gebruiken.
http://www.naturalis.nl/nl/kennis/collectie/siebold-de-collectie/
9 januari 2014
(Verf)keuken aan het opruimen om makkelijker te kunnen werken. Voor de expositie groeit de voorraad doosjes en potten. Alles wat door mijn handen gaat wordt beoordeeld......afval of niet?
Het maakt het weggooien nog moeilijker, het idee voor de expositie in het Gorcums museum, en volgend jaar in het Sieboldhuis, groeit door. Het bezig zijn met projecten geven me een soort structuur. Wat past wel of niet en waarom. Het verweeft zich met mijn leven en idealen.
En zoals altijd haalt de tijd me in.... ik vergeet de tijd en de tijd haalt me in.In het maken van keuzes balanceer ik constant op de vraag wat is kunst en wat is ambacht. Wat hoort in een winkel en wat in een museum. Wat heeft waarde en waarom? Door te googlen "wat is kunst" kwam ik op een erg interessant artikel uit Vrij Nederland terecht dat ik hier graag deel. Wat is kunst volgens Tolstoy. Eerst een stukje eruit en vervolgens de Link
Onbegrijpelijkheid
Wat Tolstoj betreft is de ellende begonnen toen religiositeit en kunst van elkaar werden gescheiden. Niet dat hij van de kunstenaar verwacht dat hij voortdurend lofliederen op God zingt, maar wel dient kunst uiteindelijk mensen tot elkaar te brengen, oftewel (mijn parafrase) het Aardse Koninkrijk van Broederschap van de Gehele Mensheid te stichten. Nog steeds wordt dit humanistische argument van Tolstoj gebruikt om kunstsubsidie (en dus kunst) te verdedigen, maar ironisch genoeg beschouwt Tolstoj de kunstwerken waaraan nu een beschavende werking wordt toegeschreven, juist als platvloers, onbegrijpelijk of hedonistisch. Vooral de onbegrijpelijkheid rekent Tolstoj de moderne kunst zwaar aan.
uit: http://www.vn.nl/Archief/Samenleving/Artikel-Samenleving/Tolstojs-Wat-is-kunst.htm
13 februari 2014
Gisteren weer een stapje gemaakt voor deze expositie/project. Ik krijg vandaag het gehaakte werk van het mini evenement terug uit Amsterdam. En gisteren ben ik net weer gaan haken dus dat was wel een mooi toeval. Ik heb van het museum gehoord dat de plaats beperkt is. En hoewel ik daardoor een aantal dingen die ik aan het uitproberen was moet schrappen is het ook een goede richtlijn. Juist deze beperking zorgt ervoor dat ik nu niet meer op twee gedachten blijf hinken.
Voor het haken gebruik ik zelf gesponnen en geverfde wol van eigen dorp (wat anders weggegooid wordt) En ik haak om stroken gescheurde repen stof heen. Het doet me ook een beetje aan de wilgenmanden denken. En ik hoop dat ik voor de expositie nog naar het museum kan hier in Hardinxveld om nog wat over wilgensoorten te vragen.
Hier nog een korte film met een impressie van het werk vorige jaar in Amsterdam. Nu ik het hier in Gorinchem zonder licht, muziek en eten moet doen zal ik toch eens kijken hoe ik iets van deze bijzondere samenwerking als inspiratie kan gebruiken...
http://www.youtube.com/watch?v=NtPogSTfqY8
Geen opmerkingen:
Een reactie posten